Под публичным переводом я понимаю устный последовательный перевод во время важного мероприятия перед большой аудиторией.
Виды ПУБЛИЧНОГО ПЕРЕВОДА: - пресс-конференции, - любое выступление "на сцене" (театр, концертный зал, стадион, банкетный зал и т.д.)
Такой перевод требует особого мастерства и психологической натренированности переводчика. Вам подойдет вид перевода - устный последовательный перевод. Если Вас интересует, что это такое, рекомендуем Вам посмотреть наше ВИДЕО